taipei

Travel Journal

circle

Once in a Lifetime vol.3

The Place Where
Relax Mind

Taipei

map
Traveller

Kouji Hashimoto

Date

May 1, 2024

今年1月1週間程度初めて台北に滞在した。訪れる前は、東南アジアに象徴されるいい意味での雑多な雰囲気をイメージしていたが、実際は180℃違った。都市が心地よくデザインされているだけでなく、自然がしっかり都市と一体化していたのだ。また、出会う人達は皆ホスピタリティ精神にあふれ、日本でいう“おもてなし”精神とも通じる親近感を覚え、都市自体も危険な雰囲気は一切なく安心して過ごすことができた。

I stayed in Taiwan for the first time for about a week this January. Prior to my visit, I had imagined that it would be a somewhat disorderly place, much like the stereotype often associated with Southeast Asia. However, it turned out to be a polar opposite in reality. The city was not only well-designed but also had nature fully integrated into it. Everyone I met was welcoming, which felt familiar to the “spirit of hospitality” in Japan. The city felt secure with no threatening atmosphere.

Taipei

circle
1

タバコ工場の跡地を活かした
「松山文創園區」は、
新しい文化が行き交う場所。

first-main
first-item01
first-item02
first-item03
メディアを運営しつつ、ライフスタイルショップも営む「hof」。店内のコーヒースタンドからいい香りが漂っていた。
first-item04
快く撮影を受けてくれた「hof」ライフスタイルマネージャーのPIXIEさん。「松山文創園區」にはこのような高感度なお店が集う。

街中には高感度なお店が立ち並んでいるが、一際目を引くのが「松山文創園區」というタバコ工場の跡地をリノベーションした温故知新な複合施設。クラシックな外観を活かしつつ、カフェやセレクトショップだけでなく、ホテルやミュージアムが立ち並び、ここから新たなカルチャーが創造されていくのは容易く想像できた。

The streets were lined with fancy stores, but I was drawn to Songshan Cultural and Creative Park, which occupies the renovated site of an old tobacco factory. It was easy to see a new culture emerging here, as it boasts not only cafés and boutique shops but also a hotel and museum, all while retaining its historic facade.

first-item03

Column

  • #Travel
column-first

Column

  • #Travel

台北を代表する複合文化スペース
「pon ding」

「ポンディン」は、1階にアーティスト系や建築系の書籍にZINE、洋服や雑貨を取り扱うスペースが設けられている。2階と3階は、定期的に作品が入れ替わる展示スペースとしての機能を持ち、アジアを中心に世界各国のアーティストが出展している。カフェも併設されているので、休憩がてら立ち寄ってほしい素敵な場所だ。

Pong Ding has a ground floor space that offers books and zines about artists and architecture, clothing, and other miscellaneous items. The second and third floors host rotating exhibitions featuring artists from around the world, with a focus on Asian artists. The on-site café is a lovely place to take a break.

Pon Ding

台北市中山區中山北路一段53巷6號

Taipei

circle
2

台南仕込みの
肉鍋が堪能できる
「民生輝溫體牛肉火鍋」。

second-main
second-item01
second-item02
second-item03
肉鍋に引けを取らない旨さのピリ辛麺も是非食べてみてほしい。
second-item04
オーナーJAYさんが作ったオーガニックワイン「JAY SELECT」は、肉鍋との相性も抜群だ。

そして、台湾といえば食。美味しい肉が有名な台南出身のJAYさんが営む「民生輝溫體牛肉火鍋」という肉鍋店は絶品だった。出汁系の優しいスープに、上質な肉をしゃぶしゃぶの体裁で頂くのだが、脂っぽいものが苦手な私にとっては最高のお店で、台北に訪れた際は是非足を運んでほしい。

When it comes to Taiwan, food is the star. Min Sheng Hui Beef Pot, run by Jay from Tainan, is famous for its delicious meat and serves superb meat hotpot. The soup is a delicate dashi broth, and the meat is of the highest quality, prepared in shabu-shabu style, which suits my preference as I am not fond of fatty food. It is definitely worth a visit when in Taiwan.

first-item01
優しい出汁系の肉鍋は、お好みのスパイスを加えて食べるスタイル。
「民生輝溫體牛肉火鍋」のオーナー、JAYさん( @min_sheng_hui

Taipei

circle
3

台湾の文化にして
人々の台所でもある「寧夏夜市」。

third-main
third-item01

さらにもう一つおすすめしたいのが、夜市。台湾の文化であり、ファミリーが夜ご飯を食べる台所でもある。「寧夏夜市」を散策した後、徒歩圏内で行けるレストラン「阿隆亀山島現撈海産」へ。獲れたての鮮魚を使って調理方法をオーダーできるのだが、アジアで生ものを食べたのはこれが初めてだった。

One of the must-see attractions in Taiwan is the night market. It is an essential component of Taiwanese culture, serving as a gathering place for families to enjoy dinner. After visiting Ningxia Night Market, I walked to Along Guishandao Freshly-caught Seafood, which is located nearby. You can request freshly caught seafood cooked to your liking, but it was my first time trying raw seafood in Asia.

「阿隆亀山島現撈海産」では、生で食べられる鮮魚に出会える。
third-large

Column

  • #Travel
column-second

Column

  • #Travel

ローカルの人たちからも愛される
「大安森林公園」

『走るのが好きで、旅に出る際もランニンググッズは一式持って行くようにしている。「大安森林公園」は、外周と内周にランニングコースが設けられており、木々の間を通り抜ける爽快感を味わえる。周りを見渡すと、運動器具を使って体を動かす人や太極拳をしている人を多く見かけた。ローカルの人柄の良さは、健康的な日常から育まれているのかもしれない。

I always pack my running gear when travelling, as I love to run. Daan Park features jogging trails around both its outer and inner perimeters, allowing you to enjoy the thrill of running through the trees. As I looked around, I noticed numerous people using fitness equipment and practising Tai Chi. Perhaps the pleasant disposition of the people here is fostered by a healthy daily routine.

Taipei

circle
4

台北の街中で出会った
スタイルのある人たちを
赴くままにスナップ。

fourth-main
fourth-item01
コーヒーの深い香りに引き寄せられた「KIOSK」。オーナーさんは、あふれる笑顔でスナップに応じてくれた。

日頃からルーティンとしている早朝ランニング。台北にも「大安森林公園」というランニングに適した公園があり、滞在中何度か走りに行った。都市と緑が自然と交わり合った心地よい景観。美味しい食事に思いやりのある国民性。そして新たな文化の発信地として歩を進める未来に想いを馳せながら。ゆったりと流れる時間のなかで、朝の静けさに包まれながら眺めた景色は、記憶から消え去ることはないだろうと思った。

I make it a habit to go for a run every morning. Taipei’s Daan Park is perfect for running, so I went there several times during my stay. The city and greenery blended together beautifully, creating a pleasing landscape. The food was delicious, and the people were kind and caring. In the peaceful flow of time, I thought that the serene morning view would be etched in my memory forever. I envisioned the city evolving into a new cultural hub.

Column

  • #Travel
column-third

Column

  • #Travel

高感度なアイテムが揃うセレクトショップ
plain-me

創設約20年を迎える老舗セレクトショップ「プレインミー」。「BRIEFING」の取り扱いもあり、台北の若年層にはライトウェイト系のバッグが人気だとか。ドメスティックブランドも多数セレクトされており、スタイルのある人達が集まるハブにもなっている。

Plain-me, a long-established boutique, has been in business for nearly 20 years. The shop stocks Briefing and lightweight bags popular with young Taipei residents. It serves as a hub for people with style and stocks numerous local brands.

plain-me

台北市大安區敦化南路一段161巷18號